WhatsApp
Traductores e interpretes de inglés

Muchas universidades ofrecen carreras de traducción & interpretación. Es una carrera exigente, sólo accesible para personas que tienen un don para los idiomas

Los egresados de estas carreras, hasta la fecha, encuentran empleos sumamente bien pagados en organismos internacionales como la Unión Europea, la OTAN o las Naciones Unidas. Estos altos sueldos, reflejan sin duda la complejidad del trabajo. No es suficiente hablar otro idioma para ser un traductor o interprete profesional.

Es también un trabajo que requiere de mucha concentración, de buen bagaje cultural y un profundo entendimiento estructural de dos idiomas, además del conocimiento activo de un vocabulario más allá de lo normal.

En un blog anterior describ√≠ como la fusi√≥n de la tecnolog√≠a de traducci√≥n automatizada de voz y de bioac√ļstica, romper√°n las barreras ling√ľ√≠sticas, y s√≥lo por el sencillo hecho de que una persona podr√° expresarse en su propio idioma, mientras que el interlocutor podr√° recibir este mensaje traducido a su propio idioma, de forma correcta, y en tiempo real.

La pregunta que surge ahora es si esto significa el fin de los traductores e intérpretes profesionales…

Creo que a corto plazo los traductores e int√©rpretes de contenido com√ļn y de relativa sencillez deber√°n reinventarse. La tecnolog√≠a que puede traducir mensajes escritos o verbales ya existe, aunque falta que mejore antes de que realmente reemplace al traductor o al int√©rprete. Pero esto es un asunto de (poco) tiempo.

¬ŅY los traductores e int√©rpretes muy especializados en contenidos que son demasiado complicados y especializados para automatizar? Ellos opinan que no ser√°n remplazados por la traducci√≥n e interpretaci√≥n automatizada. Pretenden que hay muchos otros variables, y muchos no son tangibles como, las tonalidades, el matiz a traducir, y que hace imposible que una maquina lo haga.

Interpretación & traduccion

Ingl√©s individual | ANDERS LANGUAGES¬ģ


Y hasta la fecha, coincido con esto. Aunque no soy traductor o int√©rprete, hablo (o por lo menos pretendo) cuatro idiomas. Tengo 20 a√Īos dedic√°ndome a la industria ling√ľ√≠stica y s√≥lo puedo confirmar que estos peque√Īos matices que hacen que una tradici√≥n sea correcta es algo que no se puede aprender en un libro. Son el resultado de una experiencia que va m√°s all√° del mero conocimiento de un idioma. Sin querer ofender, pero la mayor√≠a de las personas ni siquiera perciben los matices de su idioma nativo. Ahora imag√≠nese que una maquina deba hacerlo. Es imposible‚Ķ

¬ŅO no? Tal vez las maquinas s√≠ podr√°n reemplazar a los traductores e int√©rpretes‚Ķ

Muchas tecnolog√≠as de traducci√≥n, interpretaci√≥n y de voz fueron desarrolladas con fondos p√ļblicos: Siri de Apple tiene sus ra√≠ces en proyectos que fueron financiados por la Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), una agencia de departamento de defensa de los EEUU. Los servicios de inteligencia del mundo, y en particular los de Israel y EE.UU., invierten millones de d√≥lares en el desarrollo de algoritmos que tienen como objetivo el entender y el traducir contenidos que incluyan doble sentido, dialectos o mensajes encriptados.

Es un hecho que las tecnologías que tienen en su origen un uso de inteligencia militar, terminan siendo de uso civil después. Tomando en cuenta esto, veo muy probable que las computadoras puedan traducir en tiempo real, y de forma verbal y escrita cualquier texto o conversación. Una vez que esto pase, temo que no habrá necesidad de humanos para hacer este trabajo. Claro, siempre habrá una situación en donde un humano sea necesario, pero será más le excepción que la regla.

La pregunta que queda abierta es, cuándo pasará esto…

Cursos de inglés en inmersión total
Más artículos

Comp√°rtalo si cree que puede ser de utilidad para otros. ¬°Gracias!


¡Hablemos sobre su curso de inglés!

Nuestras inmersiones de inglés son un servicio a la medida.

Una propuesta inicial le servir√° como punto de partida para que yo dise√Īe un curso que le garantice los mejores resultados.

Si comparte sus datos de contacto a continuación, podré mandarle una propuesta sin compromiso por su parte.

Sus datos ser√°n tratados de forma confidencial: aviso de privacidad

Deja en blanco este cuadro